Autochthone Sprache: Wayana

a e ë i ï o u h j k l m n p s t w

Grafik: Wayana-Alphabet
Grafik: Wayana-Alphabet mit Aussprache

Autochthone Sprache: Bezeichnung: Wayana (wajana) –

Anmerkungen: Viele Wayana sind bilingual und sprechen zudem Apalai (Apalaï/Apalaí bzw. Aparai) (apy).[1]

gesprochen in der Grenzregion von Brasilien 🇧🇷/Französisch-Guyana 🇬🇫/Suriname 🇸🇷 auf beiden Seiten des Tumuc-Humac-Gebirges: in Französisch-Guyana 🇬🇫 in einem Dutzend Dörfer am oberen Maroni, u. a. Kayode, Elahé, Taluhwen, Twenke und Antekum Pata in der Gemeinde Maripasoula (Maripasoula/Maipasula, Maripasoula bzw. Maripa Soula/malipa bzw. malipa isolï/Mahipahulapo, Malipahulapona bzw. Malipasulapona)[2]

unterrichtet in Maripasoula (Maripasoula/Maipasula, Maripasoula bzw. Maripa Soula/malipa bzw. malipa isolï/Mahipahulapo, Malipahulapona bzw. Malipasulapona)3]

Sprachfamilie: Karibisch > Zentral > Wayana (Cariban > Central > Wayana) –

Dialekte: k. Ang. – gesprochen in der Grenzregion von Brasilien 🇧🇷/Französisch-Guyana 🇬🇫/Suriname 🇸🇷 –

Anerkennung: anerkannte Minderheiten- bzw. Regionalsprache in Frankreich 🇫🇷[4] – 1998 Bildungsprogramm zur Förderung der Schüler in ihrer Muttersprache [Intervenants en Langue Maternelle (ILM)], 2007 umbenannt, vorher Funktion der kulturellen und bilingualen Mediatoren [fonction des médiateurs culturels et bilingues], erst in Kayodé und Elahé, dann in Twenke-Taluhwen und Antekum Pata[5]

Sprachstatus: 6b gefährdete Sprache (threatened) bzw. Status 5 beständige Schriftsprache (developing) (Apalaí) – WAL: definitiv gefährdete Sprache (definitely endangered) – ELP: bedrohte Sprache (threatened) bzw. gefährdete Sprache (endangered) (Apalaí)[6]

Alphabet: Wayana-Alphabet (alphabet wayana/Wajana tïpkatop) mit 17 Buchstaben: 15 lateinische Buchstaben und 2 lateinische Buchstaben mit Diakritika[7]: (s. o.) –

ISO 639-1-, -2- und -3-Codes: k. Ang., k. Ang., way [mit k. Ang., k. Ang., apy][8]

Glottocode: waya1269 [mit apal1257][9]

Linguasphere-Codes: 80-AED-aa (Wayâna) [mit 80-AG (Apalaí): 80-AGA (Apalaí): 80-AGA-a (Apalaí): 80-AGA-aa (Apalaí)][10]

 

 

[1] Le wayana, Sorosoro 2009, http://www.sorosoro.org/le-wayana (aufgerufen am 2014-02-13) und A language of Brasil, Apalaí, Ethnoloɠue, Languages of the World, SIL International 2016, http://www.ethnologue.com/language/apy (aufgerufen am 2016-02-13)

[2] Présentation, Le wayana, Langues et innovations numériques éducatives en Guyane, Réseau Canopé, Ministère de l’Éducation nationale o. J., https://www.reseau-canope.fr/langues-et-innovations-numeriques-educatives-en-guyane/connaitre-les-langues/le-wayana.html (aufgerufen am 2022-08-11)

[3] Cartes des langues – académie de la Guyane, Cartes des langues – amérindiennes, Carte des langues, Documents institutionnels, Académie de la Guyane 2022-04-05, https://langues-de-guyane.ins.ac-guyane.fr/Carte-des-langues-amerindiennes.html (aufgerufen am 2022-12-10)

[4] Dans les Outre-mer, Langues régionales, Promouvoir les langues de France, Nos missions, Langue française et langues de France, Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF), Ministère de la Culture https://www.culture.gouv.fr/Thematiques/Langue-francaise-et-langues-de-France/Nos-missions/Promouvoir-les-langues-de-France/Langues-regionales (aufgerufen am 2022-12-07)

[5] Présentation, Le wayana, Langues et innovations numériques éducatives en Guyane, Réseau Canopé, Ministère de l’Éducation nationale o. J., https://www.reseau-canope.fr/langues-et-innovations-numeriques-educatives-en-guyane/connaitre-les-langues/le-wayana.html (aufgerufen am 2022-08-11) und Lettres de cadrage et/ou mission des ILM, Lettres de cadrage, Documents institutionnels, Langues de Guyane, Région Académique de Guyane 2019-03-27, https://langues-de-guyane.ins.ac-guyane.fr/Lettres-de-cadrage-et-ou-de-mission-des-ILM.html (aufgerufen am 2022-08-11)

[6] Status, French Guiana, Ethnoloɠue, Languages of the World, SIL International 2016, http://www.ethnologue.com/country/gf/status (aufgerufen am 2016-04-10) und Status, Brazil, Ethnoloɠue, Languages of the World, SIL International 2016, http://www.ethnologue.com/country/br/status (aufgerufen am 2016-04-10) und Wayana, Languages, World Atlas of Languages (WAL), UNESCO Atlas of the World’s Endangered Languages, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) o. J., https://en.wal.unesco.org/languages/wayana (aufgerufen am 2022-12-16) und Apalaí, Languages, World Atlas of Languages (WAL), UNESCO Atlas of the World’s Endangered Languages, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) o. J., https://en.wal.unesco.org/languages/apalai (aufgerufen am 2022-12-16) und Wayana, Endangered Language Project (ELP), Catalogue of Endangered Languages (ELCat), University of Hawaiʻi in Mānoa, Honolulu und Eastern Michigan University o. J., https://www.endangeredlanguages.com/lang/1948 (aufgerufen am 2022-07-21) und Apalaí, Endangered Language Project (ELP), Catalogue of Endangered Languages (ELCat), University of Hawaiʻi in Mānoa, Honolulu und Eastern Michigan University o. J., https://www.endangeredlanguages.com/lang/655 (aufgerufen am 2022-07-21)

[7] Alphabet wayana/Wajana tïpkatop, Dictionnaire bilingue: Wayana–Français/Hakëne omijau eitop: Wajana-Palasisi, CAMARGO, Eliane, CELIA/DRAC Guyane/Tekuremai 2010, https://www.vjf.cnrs.fr/celia/FichExt/Dic_alphas/wayana_francais/Dictionnaire%20bilingue%20wayana1.pdf#page=5 (aufgerufen am 2022-11-09) und Abécédaire wayana, Langues de Guyane, Maitrise de la langue, Pédagogie, Wayana, Ressources pédagogiques numériques par langue, Ressources pédagogiques, Académie de la Guyane 2017-10-11, https://langues-de-guyane.ins.ac-guyane.fr/Abecedaire-wayana.html (aufgerufen am 2022-11-09) und Wajana nitïpka top, Abécédaire wayana, Langues de Guyane, Maitrise de la langue, Pédagogie, Wayana, Ressources pédagogiques numériques par langue, Ressources pédagogiques, Académie de la Guyane o. J., https://langues-de-guyane.ins.ac-guyane.fr/IMG/pdf/abecedaire_wayana.pdf (aufgerufen am 2022-11-09) und Wayana, omniglot.com, AGER, Simon 1998-2023, https://omniglot.com/writing/wayana.htm  (aufgerufen am 2023-03-04)

[8] Wayana, 639 Identifier Documentation: way, SIL International 2020, https://iso639-3.sil.org/code/way (aufgerufen am 2020-01-29) [mit Apalaí, 639 Identifier Documentation: apy, SIL International 2020, https://iso639-3.sil.org/code/apy (aufgerufen am 2020-01-29)]

[9] Spoken L1 Language: Wayana, Glottolog, Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology o. J., https://glottolog.org/resource/languoid/id/waya1269 (aufgerufen am 2020-01-29) [mit Spoken L1 Language: Apalaí, Glottolog, Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology o. J., https://glottolog.org/resource/languoid/id/apal1257 (aufgerufen am 2020-01-29)]

[10] South-America geosector, Linguaspere Register, hortensj-garden.org o. J., http://www.hortensj-garden.org/index.php?tnc=1&tr=lsr&nid=8%3D&lr=t (aufgerufen am 2020-01-22)

Bildquelle/n:

Kommentare sind geschlossen.