Hymne bei den Commonwealth- und Insel-Spielen

Notenblatt: Jersey (alt)

Hymne bei den Commonwealth- und Insel-Spielen: 19. Jahrhundert komponiert, 2015 in Gebrauch – Bezeichnung: Offizielle Hymne des Team Jersey (official anthem of Team Jersey) – Titel: Schönes Jersey (Beautiful Jersey/Man Bieau P’tit Jèrri) – Texterin und Komponistin: Lindsay LENNOX – Sprache: Englisch (eng) – Übersetzer ins „Jèrriais“ (nrm-jer): Frank Le MAISTRE – Anzahl der Strophen: 2 Strophen, zweite Strophe wird bei Insel-Spielen nicht verwendet – Liedtext: (s. u.) – Notenblatt: s. o.[1]

 

Beautiful Jersey (englisch)
1. There’s a spot that I love that I ne’er can forget,
Tho’ far I may roam ’twill be dear.
For its beauty will linger in memory yet,
Where’er o’er the world I may steer.
Dear Jersey, fair Isle, of the ocean the queen,
Thy charms are so many and rare;
For love finds a home ‘mid each beauteous scene,
My heart ever longs to be there.

REFRAIN:
Beautiful Jersey, gem of the sea,
Ever my heart turns in longing to thee;
Bright are the mem’ries you waken for me,
Beautiful Jersey, gem of the sea.

2. On thy shores I have wandered in glad days of yore,
With one who is dear to my heart.
And the love-links will bind us as one evermore,
Although for a while we must part.
And oft in my dreams do I see the dear place
The dear little Isle of the sea,
And in fancy I gaze on a sweet loving face,
The face that is dearest to me.

REFRAIN

 

Man Bieau P’tit Jèrri („jèrriais“)
1. Y’a un coin d’tèrre qué j’aime, qué j’n’oubliéthai janmais –
Dans mes pensées tréjous preunmyi –
Car jé n’vai rein à compather à ses bieautés
Dans touos mes viages à l’êtrangi.
Jèrri, man paradis, pus belle taque souos l’solé –
Qué j’aime la paix dé chu Jèrri!
L’amour lé veurt, j’ai si envie dé m’en r’aller
Èrvaie man chièr pétit pays,

REFRAIN:
Man bieau p’tit Jèrri, la reine des îles –
Lieu dé ma naissance, tu m’pâsses bein près du tchoeu;
Ô, tchi doux souv’nîn du bouôn temps qu‘ j’ai ieu
Quand j’pense à Jèrri, la reine des îles!

2. Jé connais touos tes charmes; et combein qu‘ j’en ai joui
Auve eun-é chiéthe anmie, aut‘ fais!
Quand même qué pouor a ch’t heu jé n‘ sais pon tout près d’lyi,
N‘ y’a rein qu‘ Jèrri dans mes pensées.
Et pis, comme tout bouôn Jèrriais, dans l’fond d’man tchoeu
J’ai grand envie dé m’en r’aller
Dans l’île tchi m’a donné tant d’amour et d’bonheu,
Èrvaie ma chiéthe et man siez-mé.

REFRAIN 

 

 

[1] Jersey Anthem For Games – Lyrics & Music, Team Jersey 2015-06-16, http://igaj.org/wp/2015/06/jersey-anthem-for-games-lyrics/ (aufgerufen am 2019-02-05) und Island Games anthem revealed, Jersey Evening Post 2015-03-19, https://jerseyeveningpost.com/news/2015/03/19/island-games-anthem-revealed/ (aufgerufen am 2019-03-04) und Man Bieau P’tit Jèrri, Les Pages Jèrriaises o. J., http://members.societe-jersiaise.org/geraint/jerriais/normandie.html (aufgerufen am 2019-02-04) und Êtudes Jèrriaises Léçon 6 Lesson (S. 14), Êtudes Jèrriaises/Jersey Studies Notes, L’Office du Jèrriais, Dêpartément pouor l’Êducâtion, l’Sport et la Tchultuthe o. J., http://www.jerriais.sch.je/resources/__f02800e14623240a494e040dda629363.pdf (aufgerufen am 2019-02-04) und Man Bieau P’tit Jèrri – Beautiful Jersey, L’Office du Jèrriais 2011-02-01, http://officedujerriais.blogspot.com/2011/02/man-bieau-ptit-jerri-beautiful-jersey.html?m=1 (aufgerufen am 2019-02-04) und HUDDLESTONE, Paul; Secretary General der Commonwealth Games Association Jersey, persönliche Kommunikation (E-Mail erhalten am 2019-02-06, s. Quellenverzeichnis der persönlichen Kommunikation) und Beautiful Jersey is anthem for 2015 Island Games, Jersey, Europe, News, BBC 2015-03-19, https://www.bbc.com/news/world-europe-jersey-31962172 (aufgerufen am 2022-04-18)

Bildquelle/n:

Kommentare sind geschlossen.