Nyelâyu: a b c d e g h i j k l m n o p r t u v w y
â ê î û
Autochthone Sprache: Bezeichnung: Nyelâyu (Yalâyu) –
Anmerkungen: gesprochen auf den Belep-Inseln (Îles Belep/Dau Ar), in Balade, Tiari und Arama auf Grande-Terre[1] – unterrichtet auf den Belep-Inseln und in Pouébo (Pweevo) auf Grande-Terre[2] – Einige Linguisten sehen Belep und Balade-Nyelâyu als separate Sprachen an.[3] –
Sprachfamilie: Austronesisch > Malayo-Polynesisch > Zentral-Ost-Malayo-Polynesisch > Ost-Malayo-Polynesisch > Ozeanisch > Zentral-Ost-Ozeanisch > abgelegenes Ozeanisch > Neukaledonisch > Nord > Extremer Norden (Austronesian > Malayo-Polynesian > Central Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Eastern Oceanic > Remote Oceanic > New Caledonian > Northern > Extreme Northern) –
Varietäten (mit MultiTree-/LINGUIST-Codes): 2 Varietäten: Belep (Belep, pulu Belep, Pooc bzw. Haat) bzw. Belep-Nyelâyu (yly-bel) und Yalayu bzw. Balade Nyelâyu (Paak, Puma bzw. Ovac) (yly-yal) –
Anerkennung: anerkannte Minderheiten- bzw. Regionalsprache in Frankreich 🇫🇷[4] –
Sprachstatus: EGIDS: Status 6b gefährdete Sprache (threatened) – WAL: definitiv gefährdete Sprache (definitely endangered) – ELP: bedrohte Sprache (threatened)[5] –
Alphabet: Nyelâyu-Alphabet (alphabet nyelâyu) mit 21 Buchstaben: 21 lateinische Buchstaben zzgl. 4 lateinische Buchstaben mit Diakritika[6]: (s. o.) bzw.
mit 21 lateinischen Buchstaben, 5 lateinischen Buchstaben mit Diakritika und 5 Digrafen[7]: (s. o.) bzw.
Balade Nyelâyu-Alphabet (alphabet balade nyelâyu) mit 21 Buchstaben: 21 lateinische Buchstaben zzgl. 5 lateinische Buchstaben mit Diakritika[8]: (s. u.) bzw.
Belep-Alphabet (alphabet belep/ba îna naraja) mit 22 Buchstaben: 22 lateinische Buchstaben zzgl. 5 lateinische Buchstaben mit Diakritika[9]: (s. u.) –
ISO 639-1-, -2- und -3-Codes: k. Ang., k. Ang., yly[10] –
Glottocode: nyal1254[11] –
Linguasphere-Codes: 37-BAA-a (Belep + Nyaalayu): 37-BAA-aa (Belep) und 37-BAA-ab (N-Yaalayu)[12]
Balade Nyelâyu: a b c d e h i j k l m n o p r t u v w x y
â ê î ô û
Belep: Aa Bb Cc Dd Ee Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Rr Tt Uu Vv Ww Xx Yy
Ââ Êê Îî Ôô Ûû
[1] Présentation en Français, Nyêlayu, Langues, Académie des langues kanak (ALK) o. J., https://www.alk.nc/langues/nyelayu#pres-nc (aufgerufen am 2022-12-01)
[2] Enseignement des langues kanak: premier et second degrés publics et privé sous contract, Direction générale des enseignements, Vice-Rectorat de la Nouvelle-Calédonie o. J., https://langues.ac-noumea.nc/IMG/pdf/8_carte_langues_kanak_copie.pdf (aufgerufen am 2022-12-02)
[3] 1.5.1 Language name, 1.5 The Belep language (S. 28 f.), 1.0 Introduction, Chapter 1 Background information, A grammar of Belep, McCRACKEN, Chelsea Leigh, Rice University November 2012, https://scholarship.rice.edu/bitstream/handle/1911/71287/MCCRACKEN-THESIS.pdf#page=52 (aufgerufen am 2022-12-05)
[4] Dans les Outre-mer, Langues régionales, Promouvoir les langues de France, Nos missions, Langue française et langues de France, Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF), Ministère de la Culture https://www.culture.gouv.fr/Thematiques/Langue-francaise-et-langues-de-France/Nos-missions/Promouvoir-les-langues-de-France/Langues-regionales (aufgerufen am 2022-12-07)
[5] Status, New Caledonia, Ethnoloɠue, Languages of the World, SIL International 2016, http://www.ethnologue.com/country/nc/status (aufgerufen am 2016-04-15) und Belep, Languages, World Atlas of Languages (WAL), UNESCO Atlas of the World’s Endangered Languages, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) o. J., https://en.wal.unesco.org/languages/belep (aufgerufen am 2022-12-16) und Belep, Endangered Language Project (ELP), Catalogue of Endangered Languages (ELCat), University of Hawaiʻi in Mānoa, Honolulu und Eastern Michigan University o. J., https://www.endangeredlanguages.com/lang/10924 (aufgerufen am 2022-07-21)
[6] Corpus de texte, Nyêlayu, Langues, Académie des langues kanak (ALK) o. J., https://www.alk.nc/langues/nyelayu (aufgerufen am 2022-12-01)
[7] Nyelâyu, omniglot.com, AGER, Simon 1998-2023, https://omniglot.com/writing/nyelayu.htm (aufgerufen am 2023-03-04)
[8] OZANNE-RIVIERRE, Françoise und BOIGUIVIE, Baptiste und BOIGUIVIE, Scholastique und DEDANE, Eliane: Le nyelâyu de Balade (Nouvelle-Calédonie), Éditions Peeters Press/Société d’études linguistiques et anthropologiques de France (SELAF), Paris, Frankreich 1998 (90-429-0575-1), digitalisiert in Google Books unter https://books.google.de/books?id=Npumy_V9KjIC&pg=PA16&dq=nyelayu+dictionnaire&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwiTkPuWiajLAhUqS5oKHYGpBEEQ6AEIHTAA#v=onepage&q&f=false (aufgerufen am 2016-03-04)
[9] A grammar of Belep, McCRACKEN, Chelsea Leigh, Rice University November 2012, https://scholarship.rice.edu/bitstream/handle/1911/71287/MCCRACKEN-THESIS.pdf;jsessionid=7AE10179369C20E0BAB88971D4DAE39F?sequence=1 (aufgerufen am 2022-12-04)
[10] Nyâlayu, 639 Identifier Documentation: yly, SIL International 2020, https://iso639-3.sil.org/code/yly (aufgerufen am 2020-01-29)
[11] Spoken L1 Language: Belep, Glottolog, Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology o. J., https://glottolog.org/resource/languoid/id/nyal1254 (aufgerufen am 2020-01-29)
[12] Austronesian phylosector, Linguaspere Register, hortensj-garden.org o. J., http://www.hortensj-garden.org/index.php?tnc=1&tr=lsr&nid=3%3D&lr=t (aufgerufen am 2020-01-22)
Bildquelle/n:
- Grafik: Nyelâyu-Alphabet mit Aussprache: Simon AGER, omniglot.com | All Rights Reserved
Neueste Kommentare