Autochthone Sprache: Voh-Koné-Dialekte

Autochthone Sprache: Bezeichnung: Voh-Koné-Dialekte (dialectes de la région Voh-Koné) –

Anmerkung: umfasst die „Dialekte“ Bwatoo, Haeke (’Aekè), Haveke (’Avèkè), Hmwaeke mit der Variante Vamale und Hmwaveke (s. u.) – Die Akademie für Kanakische Sprachen [Académie des Langues Kanak (ALK)] und einige Linguisten betrachten Bwatoo, Haeke (’Aekè), Haveke (’Avèkè), Hmwaeke mit der Variante Vamale und Hmwaveke als separate Sprachen (s. u.).[1]

Sprachfamilie: s. Bwatoo, Haeke, Haveke, Hmwaeke mit der Variante Vamale und Hmwaveke –

Dialekte: k. Ang. –

Anerkennung: anerkannte Minderheiten- bzw. Regionalsprache in Frankreich 🇫🇷 (alle 5 Dialekte der Voh-Koné-Dialekte zählen hier als eine Sprache)[2]

Sprachstatus: EGIDS: s. Bwatoo, Haeke, Haveke, Hmwaeke mit der Variante Vamale und Hmwaveke – WAL: s. Bwatoo, Haeke, Haveke, Hmwaeke mit der Variante Vamale und Hmwaveke – ELP: s. Bwatoo, Haeke, Haveke, Hmwaeke mit der Variante Vamale und Hmwaveke –

Alphabet: s. Bwatoo, Haeke, Haveke, Hmwaeke mit der Variante Vamale und Hmwaveke –

ISO 639-1-, -2- und -3-Codes: s. Bwatoo, Haeke, Haveke, Hmwaeke mit der Variante Vamale und Hmwaveke –

Glottocodes: s. Bwatoo, Haeke, Haveke, Hmwaeke mit der Variante Vamale und Hmwaveke –

Linguasphere-Codes: s. Bwatoo, Haeke, Haveke, Hmwaeke mit der Variante Vamale und Hmwaveke

 

 

a â b bw c ch d e ê f fw g h hl hm hmw hn hny hw i î j k kh l m mw n ng ny o ô p ph phw pw r t th tr u û v vw w x xh xhw y z zh

Bezeichnung: Bwatoo –

Anmerkung: gesprochen in Népou (Hneepu) und Oundjo (Xuujo)[3]

Sprachfamilie: Austronesisch > Malayo-Polynesisch > Zentral-Ost-Malayo-Polynesisch > Ost-Malayo-Polynesisch > Ozeanisch > Zentral-Ost-Ozeanisch > abgelegenes Ozeanisch > Neukaledonisch > Nord > Nord > Hmwaveke (Austronesian > Malayo-Polynesian > Central Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Eastern Oceanic > Remote Oceanic > New Caledonian > Northern > North > Hmwaveke) –

Dialekte: k. Ang. –

Anerkennung: (s. o.) –

Sprachstatus: EGIDS: Status 7 unbeständige Sprache (shifting) – WAL: definitiv gefährdete Sprache (definitely endangered) – ELP: gefährdete Sprache (endangered)[4]

Alphabet: Bwatoo-Alphabet (alphabet bwatoo) mit 24 lateinischen Buchstaben, 5 lateinischen Buchstaben mit Diakritika, 18 Digrafen und 4 Trigrafen[5]: (s. o.) –

ISO 639-1-, -2- und -3-Codes: k. Ang., k. Ang., bwa[6]

Glottocode: bwat1240[7]

Linguasphere-Codes: 37-BBD (Hmwaveke + Bwatoo): 37-BBD-c (Bwatoo): 37-BBD-ca (Bwatoo)[8]

 

 

a b d e f g h i j k l m n o p r t u v w x y z

Bezeichnung: Haeke (’Aekè) –

Anmerkungen: gesprochen in Baco (Bako)[9] – unterrichtet in Koné (Koohne, Koohnê, Kone bzw. Koonê/Koohne/Koohni)[10]

Sprachfamilie: Austronesisch > Malayo-Polynesisch > Zentral-Ost-Malayo-Polynesisch > Ost-Malayo-Polynesisch > Ozeanisch > Zentral-Ost-Ozeanisch > abgelegenes Ozeanisch > Neukaledonisch > Haekisch (Austronesian > Malayo-Polynesian > Central Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Eastern Oceanic > Remote Oceanic > New Caledonian > Haekic) –

Dialekte: k. Ang. –

Anerkennung: (s. o.) –

Sprachstatus: EGIDS: Status 8b fast ausgestorbene Sprache (nearly extinct) – WAL: stark bedrohte Sprache (severely endangered) – ELP: stark gefährdete Sprache (severely endangered)[11]

Alphabet: Haeke-Alphabet (alphabet haeke) mit 23 lateinischen Buchstaben[12]: (s. o.) –

ISO 639-1-, -2- und -3-Codes: k. Ang., k. Ang., aek[13]

Glottocode: haek1239[14]

Linguasphere-Codes: 37-BDD (Hmwaveke + Bwatoo): 37-BBD-a (Hmwaveke + Haveke): 37-BBD-ae (Haeke)[15]

 

 

a b c d e f h i j k l m n o p r t u v w x z

Bezeichnung: Haveke (’Avèkè) –

Anmerkung: gesprochen in Oundjo (Xuujo) und Gatope (Xaatroop)[16]

Sprachfamilie: Austronesisch > Malayo-Polynesisch > Zentral-Ost-Malayo-Polynesisch > Ost-Malayo-Polynesisch > Ozeanisch > Zentral-Ost-Ozeanisch > abgelegenes Ozeanisch > Neukaledonisch > Nord (Austronesian > Malayo-Polynesian > Central Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Eastern Oceanic > Remote Oceanic > New Caledonian > Northern) –

Dialekte: k. Ang. –

Anerkennung: (s. o.) –

Sprachstatus: EGIDS: Status 7 unbeständige Sprache (shifting) – WAL: definitiv gefährdete Sprache (definitely endangered) – ELP: gefährdete Sprache (endangered)[17]

Alphabet: Haeveke-Alphabet (alphabet haeveke) mit 22 lateinischen Buchstaben[18]: (s. o.) –

ISO 639-1-, -2- und -3-Codes: k. Ang., k. Ang., hvk[19]

Glottocode: have1241[20]

Linguasphere-Codes: 37-BDD (Hmwaveke + Bwatoo): 37-BDD-a (Hmwaveke + Haveke): 37-BBD-ad (Haveke)[21]

 

 

Bezeichnung: Hmwaeke mit der Variante Vamale (Fa-Ceta, Waamwang bzw. wamoang)[22]

Anmerkung: Hmwaeke gesprochen in Tiéta (Ceta) und Variante Vamale in Teganpaïk und Tiouandé[23]

Sprachfamilie: Austronesisch > Malayo-Polynesisch > Zentral-Ost-Malayo-Polynesisch > Ost-Malayo-Polynesisch > Ozeanisch > Zentral-Ost-Ozeanisch > abgelegenes Ozeanisch > Neukaledonisch > Nord (Austronesian > Malayo-Polynesian > Central Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Eastern Oceanic > Remote Oceanic > New Caledonian > Northern) –

Dialekte (mit MultiTree-/LINGUIST-Codes): 2 Dialekte: Vamale (mkt-vam) und Hmwaeke (mkt-hmw) –

Anerkennung: (s. o.) –

Sprachstatus: EGIDS: Status 8a aussterbende Sprache (moribund) – WAL: definitiv gefährdete Sprache (definitely endangered) – ELP: gefährdete Sprache (endangered)[24]

Alphabet: k. Ang. –

ISO 639-1-, -2- und -3-Codes: k. Ang., k. Ang., mkt[25]

Glottocode: waam1236[26]

Linguasphere-Codes: 37-BBD (Hmwaveke + Bwatoo): 37-BBD-a (Hmwaveke + Haveke): 37-BBD-aa (Vamale) sowie 37-BBD-b (Waamwang): 37-BBD-ba (Waamwang)[27]

 

 

Bezeichnung: Hmwaveke –

Anmerkung: gesprochen in Tiéta (Ceta)[28]

Sprachfamilie: Austronesisch > Malayo-Polynesisch > Zentral-Ost-Malayo-Polynesisch > Ost-Malayo-Polynesisch > Ozeanisch > Zentral-Ost-Ozeanisch > abgelegenes Ozeanisch > Neukaledonisch > Nord (Austronesian > Malayo-Polynesian > Central Eastern Malayo-Polynesian > Eastern Malayo-Polynesian > Oceanic > Central Eastern Oceanic > Remote Oceanic > New Caledonian > Northern) –

Dialekte: k. Ang. –

Anerkennung: (s. o.) –

Sprachstatus: EGIDS: Status 7 unbeständige Sprache (shifting) – WAL: definitiv gefährdete Sprache (definitely endangered) – ELP: gefährdete Sprache (endangered)[29]

Alphabet: k. Ang. –

ISO 639-1-, -2- und -3-Codes: k. Ang., k. Ang., mrk[30]

Glottocode: hmwa1243[31]

Linguasphere-Codes: 37-BBD (Hmwaveke + Bwatoo): 37-BBD-a (Hmwaveke + Haveke): 37-BBD-ab (Hmwaveke)[32]

 

 

[1] Aires coutumières, Académie des langues kanak (ALK) o. J., https://www.alk.nc/aires-coutumieres  (aufgerufen am 2022-12-10) und Bwatoo, Langues, Académie des langues kanak (ALK) o. J., https://www.alk.nc/langues/bwatoo (aufgerufen am 2022-12-10) und Haeke, Langues, Académie des langues kanak (ALK) o. J., https://www.alk.nc/langues/haeke  (aufgerufen am 2022-12-10) und Haveke, Langues, Académie des langues kanak (ALK) o. J., https://www.alk.nc/langues/haveke (aufgerufen am 2022-12-10) und Status, New Caledonia, Ethnoloɠue, Languages of the World, SIL International 2016, http://www.ethnologue.com/country/nc/status (aufgerufen am 2016-04-15)

[2] Dans les Outre-mer, Langues régionales, Promouvoir les langues de France, Nos missions, Langue française et langues de France, Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF), Ministère de la Culture https://www.culture.gouv.fr/Thematiques/Langue-francaise-et-langues-de-France/Nos-missions/Promouvoir-les-langues-de-France/Langues-regionales (aufgerufen am 2022-12-07)

[3] RIVIERRE, Jean-Claude und EHRHART, Sabine: Le bwatoo et les dialectes de la région de Koné (Nouvelle-Calédonie), Peeters Press, Paris, Frankreich 2006 (ISBN-10 90-429-1791-1), digitalisiert in Google Books unter https://books.google.de/books?id=8gZhMGgw2PgC&pg=PA7&dq=bwatoo+dictionnaire&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwik3ufRi6jLAhWEJ5oKHZg1A7UQ6AEILTAA#v=onepage&q&f=false (aufgerufen am 2022-12-06)

[4] Status, New Caledonia, Ethnoloɠue, Languages of the World, SIL International 2016, http://www.ethnologue.com/country/nc/status (aufgerufen am 2016-04-15) und Bwatoo, Languages, World Atlas of Languages (WAL), UNESCO Atlas of the World’s Endangered Languages, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) o. J., https://en.wal.unesco.org/languages/bwatoo (aufgerufen am 2022-12-16) und Bwatoo, Endangered Language Project (ELP), Catalogue of Endangered Languages (ELCat), University of Hawaiʻi in Mānoa, Honolulu und Eastern Michigan University o. J., https://www.endangeredlanguages.com/lang/3996 (aufgerufen am 2022-07-21)

[5] RIVIERRE, Jean-Claude und EHRHART, Sabine: Le bwatoo et les dialectes de la région de Koné (Nouvelle-Calédonie), Peeters Press, Paris, Frankreich 2006 (ISBN-10 90-429-1791-1), digitalisiert in Google Books unter https://books.google.de/books?id=8gZhMGgw2PgC&pg=PA7&dq=bwatoo+dictionnaire&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwik3ufRi6jLAhWEJ5oKHZg1A7UQ6AEILTAA#v=onepage&q&f=false (aufgerufen am 2022-12-06)

[6] Bwatoo, 639 Identifier Documentation: bwa, SIL International 2020, https://iso639-3.sil.org/code/bwa (aufgerufen am 2020-01-29)

[7] Spoken L1 Language: Bwatoo, Glottolog, Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology o. J., https://glottolog.org/resource/languoid/id/bwat1240 (aufgerufen am 2020-01-29)

[8] Austronesian phylosector, Linguaspere Register, hortensj-garden.org o. J., http://www.hortensj-garden.org/index.php?tnc=1&tr=lsr&nid=3%3D&lr=t (aufgerufen am 2020-01-22)

[9] RIVIERRE, Jean-Claude und EHRHART, Sabine: Le bwatoo et les dialectes de la région de Koné (Nouvelle-Calédonie), Peeters Press, Paris, Frankreich 2006 (ISBN-10 90-429-1791-1), digitalisiert in Google Books unter https://books.google.de/books?id=8gZhMGgw2PgC&pg=PA7&dq=bwatoo+dictionnaire&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwik3ufRi6jLAhWEJ5oKHZg1A7UQ6AEILTAA#v=onepage&q&f=false (aufgerufen am 2022-12-06)

[10] Enseignement des langues kanak: premier et second degrés publics et privé sous contract, Direction générale des enseignements, Vice-Rectorat de la Nouvelle-Calédonie o. J., https://langues.ac-noumea.nc/IMG/pdf/8_carte_langues_kanak_copie.pdf (aufgerufen am 2022-12-02)

[11] Status, New Caledonia, Ethnoloɠue, Languages of the World, SIL International 2016, http://www.ethnologue.com/country/nc/status (aufgerufen am 2016-04-15) und Haeke, Languages, World Atlas of Languages (WAL), UNESCO Atlas of the World’s Endangered Languages, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) o. J., https://en.wal.unesco.org/languages/haeke (aufgerufen am 2022-12-16) und Haeke, Endangered Language Project (ELP), Catalogue of Endangered Languages (ELCat), University of Hawaiʻi in Mānoa, Honolulu und Eastern Michigan University o. J., https://www.endangeredlanguages.com/lang/3595 (aufgerufen am 2022-07-21)

[12] RIVIERRE, Jean-Claude und EHRHART, Sabine: Le bwatoo et les dialectes de la région de Koné (Nouvelle-Calédonie), Peeters Press, Paris, Frankreich 2006 (ISBN-10 90-429-1791-1), digitalisiert in Google Books unter https://books.google.de/books?id=8gZhMGgw2PgC&pg=PA7&dq=bwatoo+dictionnaire&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwik3ufRi6jLAhWEJ5oKHZg1A7UQ6AEILTAA#v=onepage&q&f=false (aufgerufen am 2022-12-06) und Corpus de texte, Haeke, Langues, Académie des langues kanak (ALK) o. J., https://www.alk.nc/langues/haeke (aufgerufen am 2022-12-01)

[13] Haeke, 639 Identifier Documentation: aek, SIL International 2020, https://iso639-3.sil.org/code/aek (aufgerufen am 2020-01-29)

[14] Spoken L1 Language: Haeke, Glottolog, Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology o. J., https://glottolog.org/resource/languoid/id/haek1239 (aufgerufen am 2020-01-29)

[15] Austronesian phylosector, Linguaspere Register, hortensj-garden.org o. J., http://www.hortensj-garden.org/index.php?tnc=1&tr=lsr&nid=3%3D&lr=t (aufgerufen am 2020-01-22)

[16] RIVIERRE, Jean-Claude und EHRHART, Sabine: Le bwatoo et les dialectes de la région de Koné (Nouvelle-Calédonie), Peeters Press, Paris, Frankreich 2006 (ISBN-10 90-429-1791-1), digitalisiert in Google Books unter https://books.google.de/books?id=8gZhMGgw2PgC&pg=PA7&dq=bwatoo+dictionnaire&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwik3ufRi6jLAhWEJ5oKHZg1A7UQ6AEILTAA#v=onepage&q&f=false (aufgerufen am 2022-12-06)

[17] Status, New Caledonia, Ethnoloɠue, Languages of the World, SIL International 2016, http://www.ethnologue.com/country/nc/status (aufgerufen am 2016-04-15) und Haveke, Languages, World Atlas of Languages (WAL), UNESCO Atlas of the World’s Endangered Languages, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) o. J., https://en.wal.unesco.org/languages/haveke (aufgerufen am 2022-12-16) und Haveke, Endangered Language Project (ELP), Catalogue of Endangered Languages (ELCat), University of Hawaiʻi in Mānoa, Honolulu und Eastern Michigan University o. J., https://www.endangeredlanguages.com/lang/4291 (aufgerufen am 2022-07-21)

[18] RIVIERRE, Jean-Claude und EHRHART, Sabine: Le bwatoo et les dialectes de la région de Koné (Nouvelle-Calédonie), Peeters Press, Paris, Frankreich 2006 (ISBN-10 90-429-1791-1), digitalisiert in Google Books unter https://books.google.de/books?id=8gZhMGgw2PgC&pg=PA7&dq=bwatoo+dictionnaire&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwik3ufRi6jLAhWEJ5oKHZg1A7UQ6AEILTAA#v=onepage&q&f=false (aufgerufen am 2022-12-06)

[19] Haveke, 639 Identifier Documentation: hvk, SIL International 2020, https://iso639-3.sil.org/code/hvk (aufgerufen am 2020-01-29)

[20] Spoken L1 Language: Haveke, Glottolog, Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology o. J., https://glottolog.org/resource/languoid/id/have1241 (aufgerufen am 2020-01-29)

[21] Austronesian phylosector, Linguaspere Register, hortensj-garden.org o. J., http://www.hortensj-garden.org/index.php?tnc=1&tr=lsr&nid=3%3D&lr=t (aufgerufen am 2020-01-22)

[22] Diese Sprache ist quasi ausgestorben. Die Organisation Fatije kümmert sich um die Bewahrung und Würdigung des kulturellen Erbes. Vgl. Commune de Voh – Vook (littéralement « Bourao à écorce comestible ») :, Dispositions communes, Teasoa o. J., http://www.teasoa.nc/aides-habitat-proposees-province-nord/dispositions-communes (aufgerufen am 2013-12-19)

[23] RIVIERRE, Jean-Claude und EHRHART, Sabine: Le bwatoo et les dialectes de la région de Koné (Nouvelle-Calédonie), Peeters Press, Paris, Frankreich 2006 (ISBN-10 90-429-1791-1), digitalisiert in Google Books unter https://books.google.de/books?id=8gZhMGgw2PgC&pg=PA7&dq=bwatoo+dictionnaire&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwik3ufRi6jLAhWEJ5oKHZg1A7UQ6AEILTAA#v=onepage&q&f=false (aufgerufen am 2022-12-06)

[24] Status, New Caledonia, Ethnoloɠue, Languages of the World, SIL International 2016, http://www.ethnologue.com/country/nc/status (aufgerufen am 2016-04-15) und Vamale, Languages, World Atlas of Languages (WAL), UNESCO Atlas of the World’s Endangered Languages, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) o. J., https://en.wal.unesco.org/languages/vamale (aufgerufen am 2022-12-16) und Vamale, Endangered Language Project (ELP), Catalogue of Endangered Languages (ELCat), University of Hawaiʻi in Mānoa, Honolulu und Eastern Michigan University o. J., https://www.endangeredlanguages.com/lang/2445 (aufgerufen am 2022-07-21)

[25] Vamale, 639 Identifier Documentation: mkt, SIL International 2020, https://iso639-3.sil.org/code/mkt (aufgerufen am 2020-01-29)

[26] Spoken L1 Language: Waamwang, Glottolog, Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology o. J., https://glottolog.org/resource/languoid/id/waam1236 (aufgerufen am 2020-01-29)

[27] Austronesian phylosector, Linguaspere Register, hortensj-garden.org o. J., http://www.hortensj-garden.org/index.php?tnc=1&tr=lsr&nid=3%3D&lr=t (aufgerufen am 2020-01-22)

[28] RIVIERRE, Jean-Claude und EHRHART, Sabine: Le bwatoo et les dialectes de la région de Koné (Nouvelle-Calédonie), Peeters Press, Paris, Frankreich 2006 (ISBN-10 90-429-1791-1), digitalisiert in Google Books unter https://books.google.de/books?id=8gZhMGgw2PgC&pg=PA7&dq=bwatoo+dictionnaire&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwik3ufRi6jLAhWEJ5oKHZg1A7UQ6AEILTAA#v=onepage&q&f=false (aufgerufen am 2022-12-06)

[29] Status, New Caledonia, Ethnoloɠue, Languages of the World, SIL International 2016, http://www.ethnologue.com/country/nc/status (aufgerufen am 2016-04-15) und Hmwaveke, Languages, World Atlas of Languages (WAL), UNESCO Atlas of the World’s Endangered Languages, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) o. J., https://en.wal.unesco.org/languages/hmwaveke (aufgerufen am 2022-12-16) und Hmwaveke, Endangered Language Project (ELP), Catalogue of Endangered Languages (ELCat), University of Hawaiʻi in Mānoa, Honolulu und Eastern Michigan University o. J., https://www.endangeredlanguages.com/lang/4276 (aufgerufen am 2022-07-21)

[30] Hmwaveke, 639 Identifier Documentation: mrk, SIL International 2020, https://iso639-3.sil.org/code/mrk (aufgerufen am 2020-01-29)

[31] Spoken L1 Language: Hmwaveke, Glottolog, Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology o. J., https://glottolog.org/resource/languoid/id/hmwa1243 (aufgerufen am 2020-01-29)

[32] Austronesian phylosector, Linguaspere Register, hortensj-garden.org o. J., http://www.hortensj-garden.org/index.php?tnc=1&tr=lsr&nid=3%3D&lr=t (aufgerufen am 2020-01-22)

Kommentare sind geschlossen.