Teile diesen Inhalt:

Dieses Verzeichnis enthält erhaltene E-Mails und Facebook-Nachrichten mit relevanten, aber im Internet nicht erhältlichen Daten.

Namen des/der Verfasser/s alphabetisch nach NAMEN, Vornamen und ggf. Datum sortiert:

A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z

Betreff:

 Re: Fundashon Akademia Papiamentu

Datum:

 Sat, 14 Sep 2013 07:45:09 -0700 (PDT)

Von:

 gdammers@yahoo.com

Antwort an:

 gdammers@yahoo.com

An:

 Sebastian Becker <sebastianbecker@freenet.de>

 

Dear Mr Sebastian,

My apoligies for the delay.

The Fundashon Akademia Papiamentu aims to protect, promote and to fortify Papiamentu.

SPLIKA (Netherlands) aims the same.

A’PAPIA is our abbreviation

Founded February 18th, 2010

Location: Bonaire, CN

 

Others:

Fundashon Dushi Papiamentu

SKAL, department of culture

 

We are very eager to hear more about your studies.

 

Kind regards,
Gerladine Dammers

 

President Fundashon Akademia de Papiamentu
Kaya Mars 16
Bonaire
Caribisch Nederland
tel. 7866781
gdammers@yahoo.com

Betreff:

 Statistics

Datum:

 Tue, 18 Mar 2014 11:16:13 -0400

Von:

 KDaniel@gov.vg

An:

 sebastianbecker@freenet.de

Kopie (CC):

 GVanterpool@gov.vg


Good Day,

Enclosed is a copy of the Statistics you requested.

Kindly note unemployment rate is 3.1 currently and 2010 Census Statistics are not available at this time. If you would like estimates from previous years, please let me know. 

I apologize for any inconvenience caused.


Regards
Kendra Daniel

Statistical Officer
National Accounts Section
Development Planning Unit
Government of the Virgin Islands


Tel: 468-0378 ext. 3023

Betreff:

 RE: Jervis Bay Territory [SEC=UNCLASSIFIED]

Datum:

 Tue, 14 Jan 2014 14:19:28 +1100

Von:

 Deaman Rodney <Rodney.Deaman@infrastructure.gov.au>

An:

 sebastianbecker@freenet.de <sebastianbecker@freenet.de>

Hello Sebastian, 

I have answered what questions of yours I have been able to below. For many of your questions there are other organisations better placed to answer you so I have provided website addresses in these instances.

You will find more detailed information on the Territory on our website http://www.regional.gov.au/territories/jervis_bay/index.aspx  

I trust this is of assistance. 

Thanks I therefore would like to ask you politely if you may inform me about the Jervis Bay Territory.

– What is the structure of the new Department Infrastructure and regional development? What is the name of the subdivision responsible for the Australian territories? I have attached a publicly available copy of our organisational structure to this email. The division responsible for governing the territories is the „Local Government and Territories Division.“ 

– May you please provide some 2011 census population statistics, e. g. absolute figures for the towns/settlements within the JBT? Census data for the Territory is available here http://www.censusdata.abs.gov.au/census_services/getproduct/census/2011/communityprofile/910051009?opendocument&navpos=220  

– Does the JBT have any civilian, elected representative (chief minister or the like)? If applicable, what is his/her name, when was he/she elected, and what is the name of his/her position? The Jervis Bay Territory participates in Federal elections only. Residents vote in Commonwealth Electoral Division of Fraser (ACT) and for the Commonwealth Senate for the ACT. The current member for Fraser is Dr Andrew Leigh. Further details and the names of the ACT Senators can be found http://www.aph.gov.au/Senators_and_Members/Parliamentarian?MPID=BU8  

– The Australian government is locally represented by the Jervis Bay Territory Administration. Who does this agency lead, since when and what is the name of his/her position? The Jervis Bay Territory Administration is the local name for the Jervis Bay Territory Section, which is the Section responsible for the Territory within the broader Local Government and Territories Division mentioned above. It does not have an Administrator or the like, rather it is staffed by Australian Public Servants. The current section head is Sheryl Klaffer, who has been in the section since 2009, and works from the Canberra office of the Department of Infrastructure and Local Government. The Jervis Bay Territory office is run by an Operations Manager, Chris Baseler, who has been in the section since 2011. 

– Is there any kind of citizen council or the like for the inhabitants of the JBT? If applicable, what is its name, how many seats does it have, how long is a term, when was it elected the last time and the time before, and which parties/groups are represented? There is no local citizen council or similar group for residents within the Territory. The Wreck Bay Community Council is an elected body but relates to the Wreck Bay Community only (please see below). 

– What is the Jervis Bay Liaison Group? I am not familiar with this group I’m sorry. For the questions below, I will direct you to the Wreck Bay Aboriginal Community Council who will be better placed to answer your remaining questions. They have a website which may answer many of your questions and also has a ‚Contact Us‘ option www.wbacc.gov.au  

– Which Aboriginal language and/or dialect do the Wreck Bay Aboriginals speak? Cf. http://www.ethnologue.com/country/AU/languages

– May you please translate the following expressions into this Aboriginal language?    
– „Jervis Bay Territory“    
– „Jervis Bay Village“, „Wreck Bay Village“    
– „Summercloud Hill“    
– „Jervis Bay Territory residents“    
– name of your Aboriginal tribe    
– name of your language and/or dialect    
– „Preschool of the Jervis Bay School“    
– „Wreck Bay Aboriginal Community Council or Wreck Bay Aboriginal Community Council Board“    
– „Jervis Bay Territory Administration“

– How many seats does the Wreck Bay Aboriginal Community Council or Wreck Bay Aboriginal Community Council Board have, when did they elect the members of the board the last time and the time before? How long is a term for the members? 

 

Rodney Deaman

Customer Service Team Leader
Jervis Bay Territory Administration | Territories Reform and Service Delivery Department of Infrastructure and Regional Development
P: 02 4442 2209 F: 02 4442 1036 

Jervis Bay Territory Administration Office, Village Road, Jervis Bay JBT 2540

Rodney.Deaman@infrastructure.gov.au

www.infrastructure.gov.au

Betreff:

 RE: Jervis Bay Territory [SEC=UNCLASSIFIED]

Datum:

 Tue, 18 Mar 2014 08:46:25 +1100

Von:

 Deaman Rodney <Rodney.Deaman@infrastructure.gov.au>

An:

 Sebastian Becker <sebastianbecker@freenet.de>

 

Hi Sebastian, 

I am not aware of these statistics ever being calculated for the Territory.

If they were available they would be located on the Australian Bureau of Statistics link I provided before http://www.censusdata.abs.gov.au/census_services/getproduct/census/2011/communityprofile/910051009?opendocument&navpos=220  

In general there is limited industry within the Territory, the vast majority of employment is provided within Australian Government organisations such as Booderee National Park, Department of Defence, Australian Federal Police and my Department.
There is a supermarket and a commercial tourist park (Bay of Plenty Lodges) and numerous other small enterprises such as bed and breakfast arrangements or cultural based business from members of the Wreck Bay Aboriginal Community.
There is also a commercial arm to the Wreck Bay Aboriginal Community Council (Contract Services) which carries out much of the park maintenance such as cleaning and roads maintenance.
The primary industry would of course be tourism but much of the population works outside of the Territory in the neighbouring Shoalhaven region. 

 

Rodney Deaman

Customer Service Team Leader
Jervis Bay Territory Administration | Territories Reform and Service Delivery Department of Infrastructure and Regional Development
P: 02 4442 2209 F: 02 4442 1036 

Jervis Bay Territory Administration Office, Village Road, Jervis Bay JBT 2540

Rodney.Deaman@infrastructure.gov.au

www.infrastructure.gov.au

Betreff:

 RE: Jervis Bay Territory [SEC=UNCLASSIFIED]

Datum:

 Tue, 20 May 2014 15:10:18 +1000

Von:

 Deaman Rodney <Rodney.Deaman@infrastructure.gov.au>

An:

 Sebastian Becker <sebastianbecker@freenet.de>

 

Hi Sebastian, 

The highest point is the Bhewerre Ridge/Trig.

I have just googled it with the result below which I believe covers your other questions. http://www.peakbagger.com/peak.aspx?pid=23916 

 

Rodney Deaman

Customer Service Team Leader
Jervis Bay Territory Administration | Territories Reform and Service Delivery Department of Infrastructure and Regional Development
P: 02 4442 2209 F: 02 4442 1036 

Jervis Bay Territory Administration Office, Village Road, Jervis Bay JBT 2540

Rodney.Deaman@infrastructure.gov.au

www.infrastructure.gov.au

Betreff:

 Re: Sark anthem

Datum:

 Thu, 9 Nov 2017 19:21:29 -0000

Von:

 Nick <nickydewe@cwgsy.net>

An:

 Sebastian Becker <mail.sebastian.becker@gmail.com>

 

Dear Sebastian,

Thank you very much for your email, we do not have an official anthem for Sark, the National anthem ( God save the Queen) is played on any official occasion.

 

Kind regards,
Kathleen Dewe

 

Sark Island Games Association 

Betreff:

 RE: Chance to hear Guernsey language in song

Datum:

 Mon, 16 May 2016 17:02:52 +0000

Von:

 info@language.gg <info-language@gov.gg>

An:

 ‚Sebastian Becker (sebastianbecker@freenet.de)‘ <sebastianbecker@freenet.de>

Hi Sebastian,

Thanks for your translation request form. I have sent your translations on but will try to answer some of your queries now. 

With regard to Sarnia Chérie – I understand there is more than one version but please find a translation that was requested recently and translated for us.

With regard to local dialects/variants – yes there is variety within the island.  The major different is in between the ‘Bas-Pas’ (northern parishes) and ‘haut pas’ (higher or upper parishes of Guernsey).  The preface in Marie de Garis’ dictionary mentions this.

The institutions working on the preservation & conservation of Guernsey French are, at the moment:

  • L’Assembllaie d’Guernesiais – this was formed in 1956 to preserve the language and culture of Guernsey.  For more information about this group I would recommend contacting Mrs Hazel Tomlinson on drharry@cwgsy.net. They don’t have a website.
  • The Guernsey Language Commission – www.language.gg

Sark French – I’m sorry but we do not offer this.  I recommend contacting the Société Sercquais http://www.socsercq.sark.gg/contacts.html 

Regards
Jo

 

Josephine Dowding

Access & Learning Manager
Culture & Heritage, States of Guernsey

Tel. +44 (0)1481 220703
Mobile. 07839 106284
Internal: (603)20703       
Email: Josephine.dowding@gov.gg
WWW.MUSEUMS.GOV.GG

 

Betreff:RE: Guernsey language update September
Datum:Fri, 23 Sep 2022 10:04:19 +0000
Von:Dowding, Josephine <jo.dowding@gov.gg>
An:Sebastian Becker <mail.sebastian.becker@gmail.com>

Good morning Sebastian,

Please find some answers to your questions below.  These have been compiled by myself and language consultant Yan Marquis.

Question from Sebastian

Our answer

  • What are the letters (without and with diacritics) of the Guernésiais alphabet?

Including digraphs & trigraphs: a à â ae aê aen ai aï aïn aeu an àn ao aô aon aou au b c ç ch tch d dg, dj, e é è ê en ën f g gi gu h i in j k l ll m n o ô ôi oï ôin oïn ou ouo oy p ph qu r s sh t u v w x y z

  • Do any Guernésiais dialects exist? If so which is the standard dialect?

As with all languages there is linguistic variety, but there are no clearly defined dialects. There is, however, a continuum of change. While differences have been noted, this rarely hindered communication.

  • Could you please send me the logos of the Guernsey Language Commission and of its mother institutions, the Culture and Heritage Department and Committee for Education, Sport and Culture as well as a picture of the building the commission is based in and a map showing the geographic distribution of the dialects?
  •  

I attach the logo for the Guernsey Language Commission.  I think it might be best to just include this one, at the moment.

The Language Commission is still in its early stages and does not currently have a permanent home.

https://www.archives-manche.fr/a/431/atlas-linguistique-et-ethnographique-normand/

  • Are there any (online) dictionaries available?
  •  

No

  • Could you please translate „Guernésiais alphabet“, „Guernsey Language Commission“, „Culture and Heritage Department“ and „Committee for Education, Sport and Culture“ into Guernésiais?
  •  

Lé a-b-c Guernesiais

La Coumissiaon pour la Langue Guernesiaise

Lé Départément d’la Tchulture et d’l’Heritâge

Lé Coumité pour l’Écoulâge, lé Sport et la Tchulture

  • Do you collaborate with the L’Office du Jèrriais, Department of Education, Sport and Culture on Jersey?

Yes, occasionally

Kind regards

Jo

Josephine Dowding

Access & Learning Manager
Culture & Heritage, States of Guernsey

Tel. +44 (0)1481 220703
Mobile. 07839 106284
Internal: (603)20703       
Email: Josephine.dowding@gov.gg
WWW.MUSEUMS.GOV.GG

Betreff:RE: Guernsey language update September
Datum:Thu, 20 Oct 2022 12:56:07 +0000
Von:Dowding, Josephine <jo.dowding@gov.gg>
An:Sebastian Becker <mail.sebastian.becker@gmail.com>

The States of Guernsey voted for it [Guernésiais] to become an official language, but I understand it is not yet law.

Regards
Josephine Dowding

 

Access & Learning Manager
Culture & Heritage, States of Guernsey

Tel. +44 (0)1481 220703
Mobile. 07839 106284
Internal: (603)20703       
Email: Josephine.dowding@gov.gg
WWW.MUSEUMS.GOV.GG

 

Betreff:

 RE: Sark

Datum:

 Tue, 22 Nov 2016 08:20:54 -0000

Von:

 temp.admin3 <temp.admin3@gov.sark.gg>

An:

 ‚Sebastian Becker‘ <sebastianbecker@freenet.de>, road.traffic@gov.sark.gg, ‚Constable‘  <constable@gov.sark.gg>

 

Dear Sebastian,

Sark does not permit the use of motorised vehicles on Sark roads other than tractors and mobility scooters, subject to certain conditions.

Sark does not issue a driving licence in the context you are asking, however all drivers of tractors and mobility scooters have to renew a driver’s licence annually to permit them to use Sark roads. These driving licences are issued by the Sark Constables, endorsed by the Road Traffic Committee.

Sark does not issue a vehicle number plate/licence plate in the context you are asking, however all tractors and mobility scooters are taxed annually and are required to display a disc demonstrating that the tax has been paid for that vehicle. There is no codification system of tax disc numbers. In the case of tractor they are issued each year in a sequence that is roughly alphabetical for the names of the tractor owner, for mobility scooter it is a numerical sequence in which they are issued.

Driving licences are issued by the Sark Constables, endorsed by the Road Traffic Committee.

As for send you graphic copies of licences/tax disc I would first need to speak with the Road Traffic Committee.

 

Regards
Antony

 

Antony Dunks
Temporary Admin 3
The Government of Sark
Committee Office
Chasse Marette
Sark
GY10 1SF

Email – temp.admin3@gov.sark.gg
Tel:   01481 832118
Website: www.gov.sark.gg

Betreff:

 Re: Commissioner for Pitcairn

Datum:

 Mon, 13 Jan 2014 11:59:29 +1300

Von:

 Evan Dunn <evan@pitcairn.gov.pn>

An:

 Sebastian Becker <sebastianbecker@freenet.de>

 

Hi Sebastian, 

There is no Commissioner to Pitcairn following the departure of the last Commissioner in March 2010. 

The Pitcairn Islands Office in Auckland, while sharing the same floor as the British Consulate is actually an office of the British High Commission based in Wellington.
Note: The British High Commissioner to New Zealand is also automatically the Governor of the Pitcairn Islands. 


Kind regards 
Evan Dunn

 

Pitcairn Islands Office

Bildquelle/n: