Institutionen zur Pflege der quasi-autochthonen Amtssprache

Institutionen zur Pflege der quasi-autochthonen Amtssprache: u. a. 1986 Abteilung für Bildung des „arubanischen“ Ministeriums für Bildung, Wissenschaft und Nachhaltige Entwicklung [Directie Onderwijs Aruba, Ministerie van Onderwijs, Wetenschap en Duurzame Ontwikkeling/Departamento di Enseñansa (DEA), Ministerio di Enseñansa, Ciencia y Desaroyo Sostenibel/Department of Education of Aruba (DEA), Ministry of Education, Science and Sustainable Development] in Oranjestad[1]

1986 Vereinigung der „Arubanischen” Kulturorganisationen [Union di Organisacionan Cultural Arubano (UNOCA)] in Oranjestad[2]

2007 Abteilung für Kultur [Departamento di Cultura Aruba (DCA)] [vorher 1963 Abteilung für Kultur und Erziehung (Departamento di Cultura y Educacion), 1978 Institut für die Kultur Arubas [Instituto di Cultura Aruba (ICA)]] in Oranjestad[3]

2009 Stiftung „Entstehung Papiamento“ [Fundacion Lanta Papiamento (FLP)] in Oranjestad[4]

o. J. Stiftung „Editorial Charuba“ (Fundacion Editorial Charuba) o. O. –

o. J. Stiftung Papiamento (Fundashon Papiamente) o. O.[5]

2012 grenzübergreifende Zusammenarbeit mit der Akademischen Stiftung Papiamentu [Fundashon Akademia Papiamentu (A‘PAPIA)] und der Stiftung „Süßes Papiamentu“ [Fundashon Dushi Papiamentu (FDP)] auf Bonaire 🇧🇶, der Stiftung „Aufwind Papiamentu“ bzw. des Instituts „Aufwind Papiamentu“ (Fundashon Alsa Papiamentu bzw. Instituto Alsa Papiamentu) auf Curaçao 🇨🇼 und der Stiftung zur Stimulanz des Papiamentos, der Literatur und der Information über die Kultur der Antillianischen Inseln unter dem Winde [Stichting voor het stimuleren van het Papiaments, van de literatuur en de informatie over de cultuur van de Antilliaanse Benedenwinden/Fundashon „Stimulá Papiamentu, Literatura i Informashon riba Kultura di Antianan abou’“ (SPLIKA)] in Den Haag, Niederlande 🇳🇱 als „Plattform Union Papimentu“ (Platform Eenheid Papiamentu/ Plataforma Union di Papiamentu)[6]

 

 

[1] 10. From the core document Aruba, Education in Aruba, Department of Education Aruba (DEA) 2013, http://www.ea.aw/english (aufgerufen am 2013-08-05)

[2] Bon Bini na Website di Unoca, UNOCA 2013, http://www.unocaruba.org/ (aufgerufen am 2013-08-05)

[3] Historia di Departamento di Cultura Aruba, Departamento di Cultura Aruba 2011, http://www.cultura.aw/info (aufgerufen am 2013-08)

[4] Papiamento ta lingua franca den nos comunidad multilingual, Fundacion Lanta Papiamento 2013., http://www.papiamento.aw/main (aufgerufen am 2013-08-02)

[5] PEREIRA, Joyce; Mitarbeiterin des Departamento di Cultura Aruba (DCA), persönliche Kommunikation (E-Mail erhalten am 2013-08-01, s. Quellenverzeichnis der persönlichen Kommunikation)

[6] Orthografie, SPLIKA 2017, http://www.splika.nl/papiaments-taalunie-en-papiaments-als-cultureel-erfgoed/#orthografie (aufgerufen am 2017-11-29) und Plataforma Union di Papiamento, Fundacion Lanta Papiamento, Actualidad, Department of Education Aruba 2014-06-05, http://www.papiamento.aw/main/actualidad/57-fundacion-lanta-papiamento.html (aufgerufen am 2017-11-29)

Kommentare sind geschlossen.