Sprachkommission der autochthonen Amtssprache

Logo: grönländisches Sprachensekretariat
Logo: grönländischer Sprachrat
Bild: Gebäude des grönländischen Sprachensekretariats in Nuuk (Godthåb)

Sprachkommission der autochthonen Amtssprache: 1998/1999  Sprachensekretariat des grönländischen Ministeriums für Bildung, Kultur, Sport und Kirche (Oqaasileriffik – Ilinniartitaanermut, Kultureqarnermut, Timersornermut Ilageeqarnermullu Naalakkersuisoqarfik/Sprogsekretariatet, Departementet for Uddannelse, Kultur, Idræt og Kirke/Language Secretariat of Greenland, Ministry of Education, Culture, Sports and Church[1]) mit dem Sprachrat (Oqaasiliortut/Grønlands Sprognævn/Greenland Language Committee bzw. Greenland Language Council) in Nuuk (Godthåb)[2]

 

 

[1] grönländische, dänische und englische Bezeichnung

[2] Oqaasileriffik, Oqaasileriffik 2017, https://oqaasileriffik.gl/secretariat/ (aufgerufen am 2017-12-07) und Oqaasiliortut – the Greenland Language Committee, Oqaasileriffik 2017, https://oqaasileriffik.gl/language/ (aufgerufen am 2017-12-07) und Ministry of Education, Culture, Research and Church, Naalakkersuisut/Government of Greenland o. J., http://naalakkersuisut.gl/en/Naalakkersuisut/Departments/Uddannelse-Kultur-Forskning-og-Kirke (aufgerufen am 2017-12-07)

Bildquelle/n:

Kommentare sind geschlossen.