Demonym, Indigene Ethnie und Adjektiv

Demonym: „Chagossianer“ (Chagossians/Chagossiens bzw. Îlois/bann chagosyen, bann chagosyin, bann sagosyen, bann ilwa, bann zilois bzw. bann zilwa[1]), umgangssprachlich auch „Diego Garcianer“ (Diego Garcians/Diego Garciens) ■ Indigene Ethnie: „Chagossianer“ (Chagossians/Chagossiens bzw. Îlois/bann chagosyen, bann chagosyin, bann sagosyen, bann ilwa, bann zilois bzw. bann zilwa), jedoch deportiert ■ Adjektiv: „chagossianisch“ (Chagossian/chagossien bzw. îlois/ilwa), umgangssprachlich auch „diego garcianisch“ (Diego Garcian/diego garcien, -ne)


 

 

[1] Die Begriffe „Îlois“, „ilwa“, „zilois“ bzw. „zilwa“ wird von den „Chagossianern“ eher als abwertend empfunden. Vgl. 4. Faz ‘idantiter’ (S. 46), Set diferan faz dan lalit Chagosyen, Lalit dimunn ordiner kont baz US lor Chagos, pu reinifikasyon Repiblik Moris ek pu reparasyon, Diego Garcia in times of Globalisation, LALIT de Klas Oktober 2002, http://www.lalitmauritius.org/resources/documents/211-Diego_in_times_of_globalization.pdf (aufgerufen am 2013-11-21)

Kommentare sind geschlossen.