Quasi-autochthone Sprache vs. territoriale Varietät der mutterländischen Amtssprache

Quasi-autochthone Sprache vs. territoriale Varietät der mutterländischen Amtssprache: Bezeichnung: Anguilla-Kreolisch (Anguilla Creole bzw. Anguillan Creole English) vs. Anguilla-Englisch (Anguillan English bzw. Anguillian English/Anguillian, Anguilla Talk, dialec bzw. dialect) als territoriale Varietät des Englischen basierend auf dem Britischen Englisch [British English (BrE)] –

Anmerkung: Anguillaner betrachten ihr Anguilla-Englisch als Dialekt des Englischen. Linguisten hingegen kategorisieren das Anguilla-Kreolisch als Dialekt der eigenständigen Sprache Antigua- und Barbuda-Kreolisch bzw. Anglokreolisch der karibischen Leeward-Inseln” (Leeward Caribbean Creole English bzw. Antigua and Barbuda Creole English). –

Sprachfamilie: Kreolisch > Englisch-basiert > Atlantisch > Ost > Süd (Creole > English based > Atlantic > Eastern > Southern) –

Dialekte: Anguilla-Kreolisch vs. Englisch-Englisch sowie Dialekte auf Antigua und Barbuda 🇦🇬, Dominica 🇩🇲, Montserrat 🇲🇸 sowie Saint Kitts und Nevis 🇰🇳[1] – Manche Linguisten sehen auch das Saint-Martin-Kreolisch/Sint Maarten-Kreolisch auf Saint-Martin/Sint Maarten 🇸🇽 als weiteren Dialekt.[2]

Anerkennung: De facto-Sprache der nationalen Identität (de facto language of national identity) –

Sprachstatus: EGIDS: Status 6a gebräuchliche Sprache (vigorous) – WAL: potentiell verwundbare Sprache (potentially vulnerable) – ELP: k. Ang.[3]

Alphabet: englisches Alphabet (English alphabet) mit 26 lateinischen Buchstaben[4]: (s. o.) –

ISO 639-1-, -2- und -3-Codes: k. Ang., k. Ang., aig[5]

Glottocode: anti1245[6]

Linguasphere-Codes: 52-ABB-ap (Leeward Creole): 52-ABB-apf (Anguillan Creole)[7]

 

 

[1] Antiguan and Barbudan Creole, Wikipedia 2022-05-17, https://en.wikipedia.org/wiki/Antiguan_and_Barbudan_Creole (aufgerufen am 2022-11-20)

[2] Also Spoken In, Antigua and Barbuda Creole English, Ethnoloɠue, Languages of the World, SIL International 2016, https://www.ethnologue.com/language/aig (aufgerufen am 2016-04-13)

[3] Status, Anguilla, Ethnoloɠue, Languages of the World, SIL International 2016, http://www.ethnologue.com/country/AI/status (aufgerufen am 2016-04-09) und Antigua and Barbuda Creole English, Languages, World Atlas of Languages (WAL), UNESCO Atlas of the World’s Endangered Languages, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) o. J., https://en.wal.unesco.org/languages/antigua-and-barbuda-creole-english (aufgerufen am 2022-12-16)

[4] Language Lessons for Visitors, Bob Green’s Anguilla News 1998-08-19, http://news.ai/language.html#language-1 (aufgerufen am 2015-07-21) und Anguilla, Also Spoken In, Antigua and Barbuda Creole English, Ethnoloɠue, Languages of the World, SIL International 2016, http://www.ethnologue.com/language/aig (aufgerufen am 2016-07-21) und Anguilla’s Oral Tradition:  An Interview with Poet Patricia Adams, University of Puerto Rico 2005-07-10 unter English 3104, http://3104ingl.weebly.com/uploads/3/6/7/4/3674706/18.__walicek.doc (aufgerufen am 2016-01-03) and WALLICEK, Don; Assistant Professor of English, College of General Studies, University of Puerto Rico, persönliche Kommunikation (E-Mail erhalten am 2023-01-23, s. Quellenverzeichnis der persönlichen Kommunikation)

[5] Antigua and Barbuda Creole English, 639 Identifier Documentation: aig, SIL International 2020, https://iso639-3.sil.org/code/aig (aufgerufen am 2020-01-29)

[6] Spoken L1 Language: Antigua and Barbuda Creole English, Glottolog, Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology o. J., https://glottolog.org/resource/languoid/id/stan1293 (aufgerufen am 2020-01-29)

[7] Indo-European phylosector, Linguaspere Register, hortensj-garden.org o. J., http://www.hortensj-garden.org/index.php?tnc=1&tr=lsr&nid=5%3D&lr=t (aufgerufen am 2020-01-22)

Kommentare sind geschlossen.