Autochthone Sprache: Bezeichnung: Arawak bzw. Lokono (Arawák/arowaka) –
Anmerkungen: gesprochen in Guyana 🇬🇾, Suriname 🇸🇷, Venezuela 🇻🇪 und Französisch-Guyana 🇬🇫: entlang des Oyapock-Flußes[1] –
einzige amerindianische Sprache in Französisch-Guyana 🇬🇫, die nicht an einer Schule gelehrt wird und die nicht dem Bildungsprogramm zur Förderung der Schüler in ihrer Muttersprache [Intervenants en Langue Maternelle (ILM)], 2007 umbenannt, vorher Funktion der kulturellen und bilingualen Mediatoren [fonction des médiateurs culturels et bilingues] angehört[2] –
Fälschlichweise wird die Arawak-Sprache häufig auch selbst von Wissenschaftlern und Linguisten als Lokono bezeichnet. Dies bedeutet jedoch in dieser Sprache Menschen bzw. alle Amerindianer und bezieht sich nicht auf die Sprache.[3] –
Sprachfamilie: Maipurisch > Nord-Maipurisch > Maritim > Ta-Maipurisch (Maipurean > Northern > Maritime > Ta-Maipurean) –
Dialekte: k. Ang. –
Anerkennung: anerkannte Minderheiten- bzw. Regionalsprache in Frankreich 🇫🇷[4] –
Sprachstatus: EGIDS: Status 8a aussterbende Sprache (moribund) – WAL: stark bedrohte Sprache (severely endangered) – ELP: stark gefährdete Sprache (severely endangered)[5] –
Alphabet: Arawak- bzw. Lokono-Alphabet (alphabet arawak) mit 22 Buchstaben: 19 lateinische Buchstaben, 3 Digrafen zzgl. 5 lateinische Buchstaben mit Diakritika[6]: (s. o.) bzw.
mit 21 lateinischen Buchstaben zzgl. 5 Digrafen[7]: (s. o.) –
ISO 639-1-, -2- und -3-Codes: k. Ang., arw, arw[8] –
Glottocode: araw1276[9] –
Linguasphere-Code: 82-ACB-ac (Arówak-E.)[10]
[1] Présentation, Le lokono ou arawak « proprement dit », Langues et innovations numériques éducatives en Guyane, Réseau Canopé, Ministère de l’Éducation nationale o. J., https://www.reseau-canope.fr/langues-et-innovations-numeriques-educatives-en-guyane/connaitre-les-langues/le-lokono-ou-arawak-proprement-dit.html (aufgerufen am 2022-08-11) und Lettres de cadrage et/ou mission des ILM, Lettres de cadrage, Documents institutionnels, Langues de Guyane, Région Académique de Guyane 2019-03-27, https://langues-de-guyane.ins.ac-guyane.fr/Lettres-de-cadrage-et-ou-de-mission-des-ILM.html (aufgerufen am 2022-08-11)
[2] Présentation, Le lokono ou arawak « proprement dit », Langues et innovations numériques éducatives en Guyane, Réseau Canopé, Ministère de l’Éducation nationale o. J., https://www.reseau-canope.fr/langues-et-innovations-numeriques-educatives-en-guyane/connaitre-les-langues/le-lokono-ou-arawak-proprement-dit.html (aufgerufen am 2022-08-11) und Lettres de cadrage et/ou mission des ILM, Lettres de cadrage, Documents institutionnels, Langues de Guyane, Région Académique de Guyane 2019-03-27, https://langues-de-guyane.ins.ac-guyane.fr/Lettres-de-cadrage-et-ou-de-mission-des-ILM.html (aufgerufen am 2022-08-11)
[3] VISSER, Willem; Trésorier des Vereins Cayenne, persönliche Kommunikation (erhalten am 2013-05-29, s. Quellenverzeichnis der persönlichen Kommunikation)
[4] Dans les Outre-mer, Langues régionales, Promouvoir les langues de France, Nos missions, Langue française et langues de France, Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF), Ministère de la Culture https://www.culture.gouv.fr/Thematiques/Langue-francaise-et-langues-de-France/Nos-missions/Promouvoir-les-langues-de-France/Langues-regionales (aufgerufen am 2022-12-07)
[5] Status, French Guiana, Ethnoloɠue, Languages of the World, SIL International 2016, http://www.ethnologue.com/country/gf/status (aufgerufen am 2016-04-10) und Lokono, Languages, World Atlas of Languages (WAL), UNESCO Atlas of the World’s Endangered Languages, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) o. J., https://en.wal.unesco.org/languages/lokono (aufgerufen am 2022-12-16) und Lokono, Endangered Language Project (ELP), Catalogue of Endangered Languages (ELCat), University of Hawaiʻi in Mānoa, Honolulu und Eastern Michigan University o. J., https://www.endangeredlanguages.com/lang/1708 (aufgerufen am 2022-07-21)
[6] arawak contemporain (S. 14), PATTE, Marie-France: La langue arawak de Guyane, Présentation historique et dictionnaires arawak-français et français-arawak, Institut de recherche pour le développement (IRD), Marseille/Frankreich 2011 (ISBN 978-2-7099-1715-5), https://horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/pleins_textes/divers12-09/010054590.pdf#page=14 (aufgerufen am 2022-11-09) und
und PATTE, Marie-France ; Autorin von La langue arawak de Guyane, Présentation historique et dictionnaires arawak-français et français-arawak, persönliche Kommunikation (E-Mail erhalten am 2013-07-15, s. Quellenverzeichnis der persönlichen Kommunikation)
[7] Arawak (Lokono), omniglot.com, AGER, Simon 1998-2023, https://omniglot.com/writing/arawak.htm (aufgerufen am 2023-03-04)
[8] Arawak, 639 Identifier Documentation: arw, SIL International 2020, https://iso639-3.sil.org/code/arw (aufgerufen am 2020-01-29)
[9] Spoken L1 Language: Lokono, Glottolog, Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology o. J., https://glottolog.org/resource/languoid/id/araw1276 (aufgerufen am 2020-01-29)
[10] South-America geosector, Linguaspere Register, hortensj-garden.org o. J., http://www.hortensj-garden.org/index.php?tnc=1&tr=lsr&nid=8%3D&lr=t (aufgerufen am 2020-01-22)
Neueste Kommentare