Anerkannte Minderheiten- bzw. Regionalsprache in Frankreich 🇫🇷: Französisch-Guyana-Kreolisch

Grafik: Französisch-Guyana-Kreolisches Alphabet

Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Rr Ss Tt Uu Vv Ww Yy Zz
Àà Éé Èè Ôô Òò und Apostroph

Grafik: Französisch-Guyana-Kreolisches Alphabet mit Aussprache

Anerkannte Minderheiten- bzw. Regionalsprache in Frankreich 🇫🇷: Bezeichnung: Französisch-Guyana-Kreolisch [créole guyanais (CGu)/kréol gwiyanè, kréyòl gwiyannen bzw. patwa] –

Anmerkung: k. Ang. –

Sprachfamilie: Kreolisch > Französisch-basiert (Creole > French based) –

Dialekte: k. Ang. –

Anerkennung: anerkannte Minderheiten- bzw. Regionalsprache in Frankreich 🇫🇷[1] – 1986 Schulfach regionale Sprachen und Kulturen [Langues et Cultures Régionales (LCR)]][2]

Sprachstatus: EGIDS: Status 6a gebräuchliche Sprache (vigorous) – WAL: gefährdete bzw. unsichere Sprache (endangered/unsafe) – ELP: k. Ang.[3]

Alphabet: französisch-guyana-kreolisches Alphabet (alphabet créole guyanais) mit 24 Buchstaben[4]: 24 lateinische Buchstaben zzgl. 5 lateinische Buchstaben mit Diakritika sowie Apostroph[5]: (s. o.) bzw.

mit 33 lateinischen Buchstaben (davon 3 Buchstaben mit Diakritika) zzgl. 1 Digraf[6]: (s. o.) –

ISO 639-1-, -2- und -3-Codes: k. Ang., k. Ang., gcr[7]

Glottocode: guia1246[8]

Linguasphere-Codes: 51-AAC-cd (Guyanais): 51-AAC-cda (Guyanais-C.), 51-AAC-cdb (Guyanais-NW) und 51-AAC-cdc (Guyanais SE)[9]

 

 

[1] Dans les Outre-mer, Langues régionales, Promouvoir les langues de France, Nos missions, Langue française et langues de France, Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF), Ministère de la Culture https://www.culture.gouv.fr/Thematiques/Langue-francaise-et-langues-de-France/Nos-missions/Promouvoir-les-langues-de-France/Langues-regionales (aufgerufen am 2022-12-07)

[2] Guyane française, Langues de France d’Outre-mer: école, Ministère de l’éducation nationale 2011-03-24, http://eduscol.education.fr/cid54713/langues-de-france-d-outre-mer-ecole.html#guya  (aufgerufen am 2013-11-05)

[3] Status, French Guiana, Ethnoloɠue, Languages of the World, SIL International 2020, http://www.ethnologue.com/country/GF/status (aufgerufen am 2020-02-29) und Guianese Creole French, Languages, World Atlas of Languages (WAL), UNESCO Atlas of the World’s Endangered Languages, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) o. J., https://en.wal.unesco.org/languages/guianese-creole-french (aufgerufen am 2022-12-16)

[4] RabakaGwiyanèz, Facebook 2019-06-17,  https://www.facebook.com/photo/?fbid=379644299449113&set=lar%C3%A8lkr%C3%A9y%C3%B2lanprannkonn%C3%A8tlangtop%C3%A9yilalphabet-en-cr%C3%A9ole-guyanais-se-compose-de-24- (aufgerufen am 2022-11-07) und Écriture, Créole guyanais, Wikipedia 2016-01-11, https://fr.wikipedia.org/wiki/Cr%C3%A9ole_guyanais#.C3.89criture (aufgerufen am 2016-01-14)

[5] Éléments pour la mise en œuvre morpho/phonologique et syntaxique (S. 18-19), L’écriture de créole à l’école : de la transcription vers une orthographie, Académie Guyane o. J., http://webtice.ac-guyane.fr/gfa/IMG/pdf/ecrire_le_creole_a_l_ecole-2.pdf (aufgerufen am 2016-01-14) und I) Pour écrire en créole, Structures des phrases, Quelques expressions, An nou palé kréyol, Centerblog.net 2005-2015, http://creoleguyane.centerblog.net/2.html (aufgerufen am 2016-01-14)

[6] French Guianese Creole (Guyanais, Patwa), omniglot.com, AGER, Simon 1998-2023, https://omniglot.com/writing/guyanais.htm (aufgerufen am 2023-03-04)

[7] Guianese Creole French, 639 Identifier Documentation: gcr, SIL International 2020, https://iso639-3.sil.org/code/gcr (aufgerufen am 2020-01-29)

[8] Spoken L1 Language: Guianese Creole French, Glottolog, Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology o. J., https://glottolog.org/resource/languoid/id/guia1246 (aufgerufen am 2020-01-29)

[9] Indo-European phylosector, Linguaspere Register, hortensj-garden.org o. J., http://www.hortensj-garden.org/index.php?tnc=1&tr=lsr&nid=5%3D&lr=t (aufgerufen am 2020-01-22)

Bildquelle/n:

Kommentare sind geschlossen.