Institutionen zur Pflege der autochthonen Sprachen des Gebietes ähnlicher Bräuche Drubea-Kapumë (Djubea-Kapone): Dialekte des Extremen Südens bzw. Numèè-Kwényï, Drùbéa und Tayo bzw. Kaldosh

Institutionen zur Pflege der autochthonen Sprachen des Gebietes ähnlicher Bräuche Drubea-Kapumë (Djubea-Kapone): Dialekte des Extremen Südens bzw. Numèè-Kwényï, Drùbéa und Tayo bzw. Kaldosh[1]: u. a. 1988 Brauchtumsrat des Gebietes ähnlicher Bräuche Drubea-Kapumë (Conseil coutumier Drubea-Kapumë) in Nouméa (Nouméa/Numea/Numiâ/Nouméa/Nûûmèa/Nouméa bzw. Numea/Nouméa bzw. Nuumiè/Nuumia/ Nouméa/Nouméa/Numea)[2]

1995 Musikgruppe „Humaa gué“ (Association « Humaa gué ») in Yaté-Touaourou (Yatrë) –

2001 Umweltorganisation „Komitee Auge des Landes“ (comité Rheebu nuu/Rhéébù Nùù) in Yaté (Yatrë) –

2013 Kunstorganisation „Dagopo“ [Association artisanale « Dalhia gou poueï » (Dagopo)] in Yaté-Unia (Yatrë)[3]

o. J. Diakonisches Seelsorgekomitee [Comité Pastoral Paroissial (CPP)] auf der Pinien-Insel (Kunie, Kunié, Kunyié bzw. Kwênyii) –

o. J. Gesangsverein „Kure nu“ (Association de chante « Kure nu ») in Yaté-Goro (Yatrë-Xërë) –

o. J. Komitee für das Fest des Meeres des Goro-Stammes (Comité de fête de la mer de la tribu de Goro) in Yaté-Goro (Yatrë-Xërë) –

o. J. Komitee für die Feste des Wapan-Stammes (Comité de fêtes de la tribu de Wapan) auf der Pinien-Insel (Kunie, Kunié, Kunyié bzw. Kwênyii) –

o. J. Kulturverein „Kee dra tââ“ (Association culturelle « Kee dra tââ ») in Païta (Pwaita bzw. Pwéita) –

o. J. Kulturverein „Kovite“ bzw. „Ko vite“ (Association culturelle « Kovite » bzw. « Ko vite ») auf der Pinien-Insel (Kunie, Kunié, Kunyié bzw. Kwênyii) –

o. J. Kulturverein „Mare wa too“ (Association culturelle « Mare wa too ») in Païta (Pwaita bzw. Pwéita)[4]

o. J. Kulturverein „ Xu cou teomo“ (Association culturelle « Xu cou teomo ») in Yaté-Goro (Yatrë-Xërë) –

o. J. Kulturverein „Trï Kôrô“ bzw. „Trï Korö“ (Association culturelle « Trï Kôrô » bzw. « Trï Korö ») auf der Pinien-Insel (Kunie, Kunié, Kunyié bzw. Kwênyii)[5]

o. J. Kulturverein „Wamö“ (Association culturelle « Wamö ») auf der Pinien-Insel (Kunie, Kunié, Kunyié bzw. Kwênyii) –

o. J. „Kwényï“-Sprachkomitee (comité de langue Nââ Kwényï/Vèkàwaé Nââ Kwényï) auf der Pinien-Insel (Kunie, Kunié, Kunyié bzw. Kwênyii) –

o. J. Musikgruppe „Ko we yo“ (groupe de musique « KO WE YO ») auf der Pinien-Insel (Kunie, Kunié, Kunyié bzw. Kwênyii) –

o. J. Musikgruppe „Liberal“ (groupe de musique « Liberal ») auf der Pinien-Insel (Kunie, Kunié, Kunyié bzw. Kwênyii)[6]

o. J. Musikgruppe „Nguraya“ (groupe de musique « NGURAYA ») auf der Pinien-Insel (Kunie, Kunié, Kunyié bzw. Kwênyii) –

o. J. religiöser Verein „MEJ“ (Association religieuse « MEJ ») auf der Pinien-Insel (Kunie, Kunié, Kunyié bzw. Kwênyii) –

o. J. Tanzgruppe „Dayuru“ (Troupe « Dayuru ») in Yaté-Touaourou (Yatrë) –

o. J. Tanzgruppe „Drubea“ (Troupe « Drubea ») in Yaté-Touaourou (Yatrë) –

o. J. Tanzgruppe „Jeenii“ (Troupe « Jeenii ») in Yaté-Touaourou (Yatrë) –

o. J. Tanzgruppe „Olobatrë“ (Troupe « Olobatrë ») auf der Pinien-Insel (Kunie, Kunié, Kunyié bzw. Kwênyii) –

o. J. Tanzgruppe „Pwerei“ (Troupe « PWEREI ») in Yaté-Unia (Yatrë) –

o. J. Tanzgruppe „Xërë“ (Troupe « Xërë ») in Yaté-Goro (Yatrë-Xërë) –

o. J. Verein „Beca jii ku yë“ bzw. „Drùbéa“-Sprachkomitee (Association « Beca jii ku yë » bzw. comité de langue Nââ Drubea en demeure)[7] in Païta (Pwaita bzw. Pwéita) –

o. J. Verein der Frauen auf der Pinien-Insel (Association des Femmes de Kounié bzw. Association des femmes de Kunié) (Kunie, Kunié, Kunyié bzw. Kwênyii) –

o. J. Verein „Numèè“ bzw. „Numèè“-Sprachkomitee (Association « Nââ Numèè » bzw. comité de langue Nââ Numèè en demeure) in Yaté (Yatrë) –

o. J. Verein zum Schutz des religiösen Erbes Kwenyii [Association pour la protection du patrimoine religieux kwenyii (APPRK)] o. O.[8]

Umweltorganisation „Auge des Landes“ (Rheebu nuu) in Yaté (Yatrë)

 

 

[1] GENEIX-RABAULT, Stéphanie; Mitarbeiterin der Académie des langues kanak (A.L.K.), persönliche Kommunikation (E-Mail erhalten am 2014-02-18, s. Quellenverzeichnis der persönlichen Kommunikation)

[2] Historique, Le sénat coutumier, Sénat coutumier o. J., http://www.senat-coutumier.nc/le-senat-coutumier/historique (aufgerufen am 2018-03-02) und Les conseils coutumiers, Aires Coutumières, Sénat coutumier o. J., http://www.senat-coutumier.nc/aires-coutumieres/les-conseils-coutumiers (aufgerufen am 2018-03-02)

[3] Déclarations d’associations (S. 9770), Nr. 8974, Journal Officiel de la Nouvelle-Calédonie 2013-12-10, http://www.juridoc.gouv.nc/JuriDoc/JdJonc.nsf/0/2A0535E44844655D4B257C43007D3A10/$File/8974.pdf?OpenElement (aufgerufen am 2018-02-28)

[4] Liste des associations, Association, Ville de Païta 2018, http://paita.nc/pratique/association/liste-des-associations/ (aufgerufen am 2018-02-28)

[5] Nyaaö Trï Kôrô au Festival, Le Cri du Cagou 2012-11-10, http://lecriducagou.org/2012/11/nyaao-tri-koro-au-festival/ (aufgerufen am 2018-02-28)

[6] Deux jounrées culturelles dédiées au nââ kwenyii, Île des pins, Sud, Les Nouvelles calédoniennes (LNC) o. J., https://www.lnc.nc/article/sud/ile-des-pins/deux-journees-culturelles-dediees-au-naa-kwenyii (aufgerufen am 2018-02-28)

[7] Les antennes travaillent avec des comités de langues et associations linguistiques (S. 1), Académie des Langues Kanak (ALK), Académie des Langues Kanak (ALK) o. J., http://www.alk.gouv.nc/portal/page/portal/alk/telechargement/docu_tele/actionsALK.pdf (aufgerufen am 2014-01-04)

[8] Deux jounrées culturelles dédiées au nââ kwenyii, Îles des pins, Sud, Les Nouvelles calédoniennes (LNC) o. J., https://www.lnc.nc/article/sud/ile-des-pins/deux-journees-culturelles-dediees-au-naa-kwenyii (aufgerufen am 2018-02-28) und La sauvegarde culturelle s’inscrit dans le temps, Île des pins, Sud, Les Nouvelles calédoniennes (LNC) o. J., https://www.lnc.nc/article/sud/ile-des-pins/la-sauvegarde-culturelle-s-inscrit-dans-le-temps (aufgerufen am 2018-02-28)

Kommentare sind geschlossen.